Поэтому, когда мы разбиваем его не нужно его мучить, мы должны быть милосердны и быстры, как гильотина.
Rozbijając jajko, nie możemy go dręczyć. Musimy mieć litość i wykonać to tak szybko, jak gilotyna.
Я знаю, мама, не нужно его расхваливать.
Wiem, mamo, Nie zachwalai mi go tak!
Нужно его вывезти отсюда, как будто он умер у себя дома.
Musimy go stąd zabrać... i sprawić, żeby to wyglądało, jakby umarł w domu, sam.
Тем не менее, не нужно его дразнить.
Jednakże, jest bardzo ważne abyśmy szli jego śladami.
Тебе так отчаянно нужно его одобрение?
Aż tak bardzo chcesz jego akceptacji?
Вам не нужно его понимать, просто слова звучат смешно.
Nie trzeba go rozumieć, bo same słowa śmiesznie brzmią!
Нужно его как-то отвлечь... на полчаса
Zakładając, że zostawi, to około 20-30 minut.
Да, мне нужно его имя и имена всех его известных сообщников.
Potrzebuję nazwiska i wszystkich jego znanych wspólników.
Мне нужно его зарядить, нужна энергия.
Musze to naładować, potrzebuję prądu, rozumiesz?
И его мать уехала, мы подумали, что нужно его навестить.
A skoro jego matka wyjeżdżała pomyśleliśmy, że do niego zajrzymy.
Мне не нужно его значение, я так запомню..
Walić znaczenie, powiem to z pamięci.
Я взял его, но мне нужно его вернуть.
Zabrałem mu go, ale muszę go mu zwrócić. Nie. Nie oddawaj go, Stefan.
Хоэнг Нго, Чен Чжен здесь, нужно его найти!
Świetnie, Chen Zhen nas wzywa, ale sam się nie pokazuje!
Нам нужно его сохранить, любить и полировать его, и брать его лишь изредка, когда мы ходим в парк и воссоздавать наши любимые сцены из фильмов.
Musimy go zatrzymać i kochać go, i polerować, i tylko zabierać go ze sobą przy szczególnych okazjach gdy idziemy do parku i odgrywamy nasze ulubione sceny z filmu.
В любом случае, нужно его прикончить.
Tak czy owak, chcę mu jeszcze nakopać do dupy. /
И я знаю, что тебе это не понравится, но Бонни нужно его уничтожить.
/Wiem, że ci się to nie spodoba, ale Bonnie musi je zniszczyć.
Мы в центре этого проклятия, и нам нужно его выпить.
My jesteśmy powodem tej klątwy, i to my musimy go wypić.
Алекс, извини, но мне нужно его найти.
Alex, przepraszam, ale muszę iść i go znaleźć.
Пэн сказал Генри, что... ему нужно его сердце, чтоб спасти магию.
Pan powiedział Henry'emu, że... Potzrebuje jego serca, żeby uratować magię.
Чтобы попасть на перекрёстки, нужно его обойти.
Szkopy dotrą do skrzyżowania. Musimy je ominąć.
Простите, но мне очень нужно его увидеть.
Przepraszam, że nalegam ale muszę z nim porozmawiać.
А чтобы сделать это, мне нужно его найти.
I na to, aby zatrzymać, muszę go znaleźć.
Он дурак. Но не нужно его убивать.
Może i jest głupcem ale nie trzeba go zabijać.
Мне он нужен здесь, хочу его допросить, мне нужно его имя.
Chcę go tutaj przesłuchać i chcę znać jego nazwisko.
Но тебе больше не нужно его бояться.
Ale już nie musisz się go obawiać.
Подумал, нужно его сдать, но он единственный поставщик Шейлы.
Myślałem, żeby go wydać, ale jest jedynym dostawcą Shayli.
Если они используют Око, чтобы контролировать нас, то нам нужно его уничтожить.
Jeśli Oculus jest tym czego używają by nas kontrolować, to musimy go zniszczyć.
Мне не нужно его имя чтобы понять, кто он.
Nie muszę znać jego imienia, żeby wiedzieć kim jest.
Нужно его уничтожить, иначе мы не доберемся до Поместья Уэйнов.
Musimy je zniszczyć, inaczej nie dotrzemy do Rezydencji Wayne'a.
Да, мне нужно его еще раз.
Muszę porozmawiać z nim jeszcze raz.
Но у него пока нет изощрённых алгоритмов дрона с хвостовой посадкой. И потому, чтобы он полетел, мне нужно его правильно подбросить.
Nie posiada na razie wyszukanych algorytmów tailsittera, co oznacza, że aby mógł zacząć latać muszę go dobrze podrzucić.
В этом случае... нам нужно его использовать в первые 10 минут.
W tym wypadku musimy go użyć w ciągu pierwszych 10 minut.
Все наши патенты, весь наш подход к патентам и изобретениям, основан на идее, что изобретатель знает, для чего нужно его изобретение; мы можем сказать, для чего это.
Całe nasze podejście do patentów i wynalazków opiera się na przekonaniu, że wynalazca wie, do czego służy wynalazek; że można to z góry określić.
Это явный зазор, и вам нужно его заполнить. Как сказал Джеффри Мур, «перепрыгнуть пропасть. Видите ли, раннее большинство не станет пробовать новый продукт пока кто-то другой не попробовал его прежде.
To jest to, ta mała luka, którą musisz załatać, lub jak to nazywa Jeffrey Moore, "przekraczanie przełęczy." Jest tak, ponieważ wczesna większość nie wypróbuje nic nowego póki ktoś inny nie wypróbuje tego jako pierwszy.
3.9385449886322s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?